★紹介した絵本のあらすじや内容を詳しく知りたい方は
コメントをしていただければ詳しくお知らせします。
★我が家の蔵書をチェック!→めぐはぴねこ家の本棚!
| 別館 めぐはぴねこ 英語育児&絵本の部屋 ---MENU--- |
||
![]() ↑ ENTER |
我が家の 英語育児 |
英語育児を始めた経緯、我が家の使用教材 毎日の取り組み、CAP進行表、英語成長記録 |
| DWE | メイン教材をDWEに決めた理由、教材の説明 ワールドファミリークラブ、教材セットの選び方、正規or中古 DWEの使い方、DWEの活用法、DWE質問掲示板 |
|
| 絵本 | 英語絵本、日本語絵本 | |
| 英語育児 | 英語育児の基礎知識、英語育児の進め方 資料請求先・英語教材ショップリンク オススメ英語教材 |
|
昨日宣言したとおり(?)、今日はりょんに対する語りかけを頑張りました。
と言っても、1日中英語というわけではありませんが。
りょんは私が英語で話しかければ、ほぼ100%英語で返してきます。
だから、私がもっと英語で会話できれば、りょんの英語ももっと伸びるのでしょうが・・・。
りょんのピアノの練習を見ながら、ずっと英語で話していたのですが、
音楽用語の英語がわからん・・・。
で、電子辞書で調べようとしたら電池が切れそう。
よし!今日1日電子辞書片手に英語で頑張るぞ!と思ったのに、
電子辞書にそっぽを向かれてしまった。
電池を換えればいい話ですが、面倒で。
しょせん、私の決意はそんなもん?
明日は電池を換えよう!
帰省中、ピアノとバイオリンの練習をかなりさぼっていたりょんです。
そんなりょんに練習中、何回も言いたかった言葉があります。
「自分がサボるから悪いの!」
サボるって英語で何て言うんだろう?
辞書で調べましたが、いくつも載っていて、どれが自然な表現なのかよくわかりませんでした。
ああ、言いたかった。
りょんと英語で会話をしていて、ひろちーが一緒にいる時は、
ついでにひろちーにも英語で話しました。
それなりにわかっているようですが、ひろちーはまだまだ文章では話しません。
そんなひろちー君の英語については明日書きたいと思います。

★★★読み聞かせ★★★
プーさん とても嬉しい日
子ども伝記 ベートーベン
なしうりとせんにん (チャイルド絵本館 日本・世界の昔話 )
あしたプールだ がんばるぞ (くりのきえんのおともだち)



と言っても、1日中英語というわけではありませんが。
りょんは私が英語で話しかければ、ほぼ100%英語で返してきます。
だから、私がもっと英語で会話できれば、りょんの英語ももっと伸びるのでしょうが・・・。
りょんのピアノの練習を見ながら、ずっと英語で話していたのですが、
音楽用語の英語がわからん・・・。
で、電子辞書で調べようとしたら電池が切れそう。
よし!今日1日電子辞書片手に英語で頑張るぞ!と思ったのに、
電子辞書にそっぽを向かれてしまった。
電池を換えればいい話ですが、面倒で。
しょせん、私の決意はそんなもん?
明日は電池を換えよう!
帰省中、ピアノとバイオリンの練習をかなりさぼっていたりょんです。
そんなりょんに練習中、何回も言いたかった言葉があります。
「自分がサボるから悪いの!」
サボるって英語で何て言うんだろう?
辞書で調べましたが、いくつも載っていて、どれが自然な表現なのかよくわかりませんでした。
ああ、言いたかった。
りょんと英語で会話をしていて、ひろちーが一緒にいる時は、
ついでにひろちーにも英語で話しました。
それなりにわかっているようですが、ひろちーはまだまだ文章では話しません。
そんなひろちー君の英語については明日書きたいと思います。
★★★読み聞かせ★★★
プーさん とても嬉しい日
子ども伝記 ベートーベン
なしうりとせんにん (チャイルド絵本館 日本・世界の昔話 )
あしたプールだ がんばるぞ (くりのきえんのおともだち)


先日、りょんのセミプライベートレッスンの見学をさせてもらいました。
何だか思ってた程、(英語を)話していませんでした。
日本語は話しませんけど。
いつもこんなもんなの?
でも、送り迎えの時に、こそっと外から声を聞いていると、もっと話してるように思うんだけど・・・。
それで、今日のレッスンの時に先生に聞いていました。
そしたら、「いつもは1人ずつ順番にしゃべって!」ってくらい、
我、先!と言わんばかりにしゃべってますよ。
との事でした。
な〜んだ。
親がいたから恐縮気味だっただけのようです。
レッスンの内容は、
フォニックス(ブレンド音・長母音の発音と読み)、
読み聞かせ、単語、←の単語を使って文章を作る・質問する。
絵を描いて、その絵について質問して答える。
など。
普通のグループと違うのは、やっぱり会話ができるって事です。
レッスンが終ってからは、
みんなで先生のお宅の広〜いお庭で遊んでなかなか帰らないのが常ですが、
今日は先生の奥さんもいらっしゃって、ずっと英語で話しかけて下さっていたので、
りょんも英語で遊んでました。
いつも子供達だけだと、レッスンと同じメンバーなのに、絶対英語は話さないんですけどね。
そうそう。
りょんのあいまいな文法に関して気になっていたので、先生にたずねてみました。
いつごろから文法をやった方がいいか尋ねたら、
まだ母国語でも時制はまだ完全に使い分けできていない年だし、
今は細かい事よりも、どんどん「英語で話す」という事が大事なので、
レッスンで文法を取り入れるのはもうちょっと大きくなってからにしましょう。
との事でした。

★★★読み聞かせ★★★
The Little Red Sled(Clifford's Pupy Days)
Clifford To the Rescue
おむすびころりん (チャイルド絵本館―日本のむかしむかし)
さんびきのガラガラやぎ


何だか思ってた程、(英語を)話していませんでした。
日本語は話しませんけど。
いつもこんなもんなの?
でも、送り迎えの時に、こそっと外から声を聞いていると、もっと話してるように思うんだけど・・・。
それで、今日のレッスンの時に先生に聞いていました。
そしたら、「いつもは1人ずつ順番にしゃべって!」ってくらい、
我、先!と言わんばかりにしゃべってますよ。
との事でした。
な〜んだ。
親がいたから恐縮気味だっただけのようです。
レッスンの内容は、
フォニックス(ブレンド音・長母音の発音と読み)、
読み聞かせ、単語、←の単語を使って文章を作る・質問する。
絵を描いて、その絵について質問して答える。
など。
普通のグループと違うのは、やっぱり会話ができるって事です。
レッスンが終ってからは、
みんなで先生のお宅の広〜いお庭で遊んでなかなか帰らないのが常ですが、
今日は先生の奥さんもいらっしゃって、ずっと英語で話しかけて下さっていたので、
りょんも英語で遊んでました。
いつも子供達だけだと、レッスンと同じメンバーなのに、絶対英語は話さないんですけどね。
そうそう。
りょんのあいまいな文法に関して気になっていたので、先生にたずねてみました。
いつごろから文法をやった方がいいか尋ねたら、
まだ母国語でも時制はまだ完全に使い分けできていない年だし、
今は細かい事よりも、どんどん「英語で話す」という事が大事なので、
レッスンで文法を取り入れるのはもうちょっと大きくなってからにしましょう。
との事でした。
★★★読み聞かせ★★★
The Little Red Sled(Clifford's Pupy Days)
Clifford To the Rescue
おむすびころりん (チャイルド絵本館―日本のむかしむかし)
さんびきのガラガラやぎ

最近、昔話・童話に目覚めた私です。
自分も昔話などは一通り話は知っています。
それはいつどこで仕入れたものかはもはや覚えていませんが、でも知っています。
だったら、自分の子どもにも!と思って、色々そろえようと思いました。
世界の童話は、既に日本語の本より英語の本をそれなりに持っています。
でもやっぱり日本語で(特に日本の昔話は)記憶に残るくらい読み聞かせてやりたい。
図書館でよく借りてはくるものの、家にあっていつでも手にとって読める方がいい。
というわけで、最近色々探していました。
昔話となると、漫画チックな絵はどうしても嫌というこだわりがあります。
それに、シリーズもので挿絵の人がみんな同じなのも嫌です。
新品で1冊ずつそろえていくとお金がかかるので、オークションで探しました。
それが昨日、今日で届いたのでボチボチ読んでます。
今日、りょんにどれを読むか聞いたら、ジャックの豆の木と言われました。
えー、また?
だって、ジャックと豆の木は日本語と英語で既に持ってるし。
りょんはジャックと豆の木が大好きです。
リクエストなので仕方なく読みました。
↓

読み終わったあと、答えてくれる期待薄と思いながらも、
「Please tell me about this story.」
って言ってみたら、りょんが快く話し始めてくれたので、
ちょっと待って!と一生懸命書き留めました。
以下、りょんが言うのを、待ってもらいながら1文ずつ書き留めたものです。
間違いも、りょんの言ったとおり書いています。
(スペルが間違っているのがあるかもしれませんが、見逃してください!)
-------------------------------------------------------------
Once upon a time ,there was Jack and his mother.
Jack have to sell a caw, because his caw doesn't have any milk.
So he goes to sell the caw.
H met a man who had a magic beans.
Jack get magic beans.
Then his mother was angry and then she throw the magic beans out.
And next morning, he know it was dark yet,because the magic beans grew up,
and Jack started to climb up to the top.
He climb and climb and then he get to the top.
He saw a giant woman, and then Giant came back.
The Giant go to sleep.
Jack took Giant's lots of coins, and then took harp ,
and the harp say "Help ,Giant."
And He find Jack, and he chased Jack.
Jack go down the magic beanstark.
Then he saw his house and he climed down fast.
His Mom take an ax to Jack.
Jack chopped down the beanstark and the Giand fall down.
The end.
---------------------------------------------------------------
動詞の時制が定まってませんね。
ちゃんと話の筋が通っているのはえらいかな?
と、こんな感じでした。
明日も英語でお話を教えてねと言ったら、「いいよ」と言っていましたが、本当かな?

★★★読み聞かせ★★★
clifford Time for school


自分も昔話などは一通り話は知っています。
それはいつどこで仕入れたものかはもはや覚えていませんが、でも知っています。
だったら、自分の子どもにも!と思って、色々そろえようと思いました。
世界の童話は、既に日本語の本より英語の本をそれなりに持っています。
でもやっぱり日本語で(特に日本の昔話は)記憶に残るくらい読み聞かせてやりたい。
図書館でよく借りてはくるものの、家にあっていつでも手にとって読める方がいい。
というわけで、最近色々探していました。
昔話となると、漫画チックな絵はどうしても嫌というこだわりがあります。
それに、シリーズもので挿絵の人がみんな同じなのも嫌です。
新品で1冊ずつそろえていくとお金がかかるので、オークションで探しました。
それが昨日、今日で届いたのでボチボチ読んでます。
今日、りょんにどれを読むか聞いたら、ジャックの豆の木と言われました。
えー、また?
だって、ジャックと豆の木は日本語と英語で既に持ってるし。
りょんはジャックと豆の木が大好きです。
リクエストなので仕方なく読みました。
↓

読み終わったあと、答えてくれる期待薄と思いながらも、
「Please tell me about this story.」
って言ってみたら、りょんが快く話し始めてくれたので、
ちょっと待って!と一生懸命書き留めました。
以下、りょんが言うのを、待ってもらいながら1文ずつ書き留めたものです。
間違いも、りょんの言ったとおり書いています。
(スペルが間違っているのがあるかもしれませんが、見逃してください!)
-------------------------------------------------------------
Once upon a time ,there was Jack and his mother.
Jack have to sell a caw, because his caw doesn't have any milk.
So he goes to sell the caw.
H met a man who had a magic beans.
Jack get magic beans.
Then his mother was angry and then she throw the magic beans out.
And next morning, he know it was dark yet,because the magic beans grew up,
and Jack started to climb up to the top.
He climb and climb and then he get to the top.
He saw a giant woman, and then Giant came back.
The Giant go to sleep.
Jack took Giant's lots of coins, and then took harp ,
and the harp say "Help ,Giant."
And He find Jack, and he chased Jack.
Jack go down the magic beanstark.
Then he saw his house and he climed down fast.
His Mom take an ax to Jack.
Jack chopped down the beanstark and the Giand fall down.
The end.
---------------------------------------------------------------
動詞の時制が定まってませんね。
ちゃんと話の筋が通っているのはえらいかな?
と、こんな感じでした。
明日も英語でお話を教えてねと言ったら、「いいよ」と言っていましたが、本当かな?
★★★読み聞かせ★★★
clifford Time for school

体験マニアですので、公文式の英語を体験してきました。
公文は、以前に体験を受けた事がありましたが、
その時は国語・算数の体験メインで、英語はあまり相手にしてもらえませんでした。
待ち時間の間のひろちーの対応があまりにも大変で、入会は即やめました。
りょんは行きたそうでしたが・・・。
今回は、りょんの英語の事をちゃんと話した上で、英語の体験に行きました。
実際の公文式の教材ってどんなんだろうっていう私の興味100%が根拠です。
とりあえずテストをしてみないとわからないという事で、テストを受けました。
私が見てみて、小学生用のテストは簡単かなという感じだったので、
中学生用のテストを受けてみました。
りょんはひらがなが読める程度ですので、問題文は先生に読んでもらいながらしたようです。
内容は、覚えてるのだけですが・・・
アルファベットが順に並んでいて抜けているのを書く・・・これはパーフェクト
英文のbe動詞の穴埋め・・・これもパーフェクト
所有格の穴埋め・・・1つ間違ってた
be動詞の過去形・・・「過去形」という日本語の意味がわからなかったらしい。
家で英文の例文を言ってあげたら問題文の問題はできました。
単語の穴埋め(名詞・動詞)・・・よく覚えてませんが、合ってたと思います。
りょんは漢字は読めないし、問題文を理解するのに時間がかかるし、
書くのにもものすっごく時間がかかるので、テストは途中で時間がなくなり、
最後までできませんでした。
英語自体はわかっても、
やはり日本語を読んで問題を理解する、書くという事がまだまだ5歳。
英語レベルは中学生のところからでもできそうだけど、
書く練習をした方がいいという事で、「D」教材を宿題でもらいました。
ちなみに、レベルは3A・2A・A・B・C・D・E・・・・・o(←オーです)まであり、中学生はGからです。
D教材は、CDを聞いてリピートしたり、アルファベットや単語を書いたり。
CDに日本語と英語が入っているのに思いっきり抵抗を感じましたので、
とりあえず英語だけリピートさせておきました。
英文と一緒に和訳も書いてありますが、
いちいち英文を日本語にするのもかなり抵抗があります。
りょんはプリントが楽しいようで、もらってきたプリントを一気にやってしまいました。
宿題と一緒に、各レベル1枚ずつのサンプル教材ももらいました。
家で試しに色んなレベルを少しずつやらせてみました。
<H2>
・私はサッカーをする事が好きです。の単語の並べ替え
・・・こういうのは日本文がなくてもできるらしい。
<I1>
・ボブは既に昼食を食べてしまいました。
・・・日本文を言ってあげたら単語を見なくても答えました
・短い会話文に対する質問(現在完了)・・・できた
<I2>
・英訳 見回しました・彼はジョーとハックを起こしました。・・・即答
<J1 ここから高校生用>
・ドロシーと戸とは長い間旅を続け、休むために立ち止まりました。 (穴埋め)
・・・答えは stop to rest ですが、少し考えて答えました
<K2>
・「もし私が王様であれば、私は宮殿を立てることができるだろうに」(英訳)
If I were a king , I could build a palace.・・・ これは答えました。
でも、「もし彼らにたくさんのお金があれば、彼らはアメリカへ行くだろうに」の英訳は、
「お金があれば」がよくわからないらしく、できませんでした。
「お金を持っていたら」だったらできるんです。
でも、「もし彼にたくさんのお金があれば、彼は大きな家を買うことができるだろうに」
「もし私があなたであれば、私はフランスへ行くだろうに」の英単語並べ替えはできました。
りょんって、英語→日本語にできるんですけど、日本語→英語ってあまりできません。
普段英語の時は日本語→英語で考えてないのかもしれません。
こんな感じなわけですが、とにかく、自分で日本語の問題文を読めないので大変です。
こりゃ、やるにしても相当大変だろうから(私が)、まだ無理ねっていう結論。
もともと、私が教材を見たかっただけなんですけど。
それに、おそらく英語は英語としてとらえているだろうりょんに(多分)、
わざわざ日本語を介してさせる勇気はありません。
でも、りょんは公文式がとっても気に入った様子で、行きたいと行っています。
えーーーーー!!!
プリントを毎回もらえるのが嬉しいらしく、するのも楽しいらしいです。
もともとワーク好きだし。
はて、困った・・・・。
英語は、もっと大きくなって、自分で問題を読んでできるようになったら、
文法強化のつもりでならやってもいいかなと思いますが、今はやめておいた方がいいと思います。
どうせやるなら、日本語の読み書きを頑張った方がいいかも。
だったら国語?
うーん、どうしよう。
既にピアノとバイオリンと英会話教室を習っているりょんです。
プラス、ワールドファミリークラブの会費にスカパー、洋書絵本代毎月数千円。
更に、私のピアノ・バイオリンのレッスン代。
おまけに今年1年は幼稚園保育料2人分。
我が家は習い事&教育費貧乏!
でも、本人が勉強をやりたいって言ってるんだから、(勉強とは思ってないかも)
勉強しろって言ってもしない子もいるんだし、やりたいと言っている今からやらせた方が、
勉強する習慣がついていいのかなとも思うし・・・。
国語なら、市販のワーク等でもいいような気もしますが、
大したお金じゃない分、絶対毎日しなきゃっていう感じにはならないし。
りょんは何でもしたいのね。
昨日はチューバが習いたいって言ってたし。(一体どこに練習する時間があるって言うんだい!)
たまにスケートが習いたいって言うし。
でも、スイミングは習いたくないらしいです。

★★★読み聞かせ★★★
Butterflies
Miss Moo Goes to the Zoo

公文は、以前に体験を受けた事がありましたが、
その時は国語・算数の体験メインで、英語はあまり相手にしてもらえませんでした。
待ち時間の間のひろちーの対応があまりにも大変で、入会は即やめました。
りょんは行きたそうでしたが・・・。
今回は、りょんの英語の事をちゃんと話した上で、英語の体験に行きました。
実際の公文式の教材ってどんなんだろうっていう私の興味100%が根拠です。
とりあえずテストをしてみないとわからないという事で、テストを受けました。
私が見てみて、小学生用のテストは簡単かなという感じだったので、
中学生用のテストを受けてみました。
りょんはひらがなが読める程度ですので、問題文は先生に読んでもらいながらしたようです。
内容は、覚えてるのだけですが・・・
アルファベットが順に並んでいて抜けているのを書く・・・これはパーフェクト
英文のbe動詞の穴埋め・・・これもパーフェクト
所有格の穴埋め・・・1つ間違ってた
be動詞の過去形・・・「過去形」という日本語の意味がわからなかったらしい。
家で英文の例文を言ってあげたら問題文の問題はできました。
単語の穴埋め(名詞・動詞)・・・よく覚えてませんが、合ってたと思います。
りょんは漢字は読めないし、問題文を理解するのに時間がかかるし、
書くのにもものすっごく時間がかかるので、テストは途中で時間がなくなり、
最後までできませんでした。
英語自体はわかっても、
やはり日本語を読んで問題を理解する、書くという事がまだまだ5歳。
英語レベルは中学生のところからでもできそうだけど、
書く練習をした方がいいという事で、「D」教材を宿題でもらいました。
ちなみに、レベルは3A・2A・A・B・C・D・E・・・・・o(←オーです)まであり、中学生はGからです。
D教材は、CDを聞いてリピートしたり、アルファベットや単語を書いたり。
CDに日本語と英語が入っているのに思いっきり抵抗を感じましたので、
とりあえず英語だけリピートさせておきました。
英文と一緒に和訳も書いてありますが、
いちいち英文を日本語にするのもかなり抵抗があります。
りょんはプリントが楽しいようで、もらってきたプリントを一気にやってしまいました。
宿題と一緒に、各レベル1枚ずつのサンプル教材ももらいました。
家で試しに色んなレベルを少しずつやらせてみました。
<H2>
・私はサッカーをする事が好きです。の単語の並べ替え
・・・こういうのは日本文がなくてもできるらしい。
<I1>
・ボブは既に昼食を食べてしまいました。
・・・日本文を言ってあげたら単語を見なくても答えました
・短い会話文に対する質問(現在完了)・・・できた
<I2>
・英訳 見回しました・彼はジョーとハックを起こしました。・・・即答
<J1 ここから高校生用>
・ドロシーと戸とは長い間旅を続け、休むために立ち止まりました。 (穴埋め)
・・・答えは stop to rest ですが、少し考えて答えました
<K2>
・「もし私が王様であれば、私は宮殿を立てることができるだろうに」(英訳)
If I were a king , I could build a palace.・・・ これは答えました。
でも、「もし彼らにたくさんのお金があれば、彼らはアメリカへ行くだろうに」の英訳は、
「お金があれば」がよくわからないらしく、できませんでした。
「お金を持っていたら」だったらできるんです。
でも、「もし彼にたくさんのお金があれば、彼は大きな家を買うことができるだろうに」
「もし私があなたであれば、私はフランスへ行くだろうに」の英単語並べ替えはできました。
りょんって、英語→日本語にできるんですけど、日本語→英語ってあまりできません。
普段英語の時は日本語→英語で考えてないのかもしれません。
こんな感じなわけですが、とにかく、自分で日本語の問題文を読めないので大変です。
こりゃ、やるにしても相当大変だろうから(私が)、まだ無理ねっていう結論。
もともと、私が教材を見たかっただけなんですけど。
それに、おそらく英語は英語としてとらえているだろうりょんに(多分)、
わざわざ日本語を介してさせる勇気はありません。
でも、りょんは公文式がとっても気に入った様子で、行きたいと行っています。
えーーーーー!!!
プリントを毎回もらえるのが嬉しいらしく、するのも楽しいらしいです。
もともとワーク好きだし。
はて、困った・・・・。
英語は、もっと大きくなって、自分で問題を読んでできるようになったら、
文法強化のつもりでならやってもいいかなと思いますが、今はやめておいた方がいいと思います。
どうせやるなら、日本語の読み書きを頑張った方がいいかも。
だったら国語?
うーん、どうしよう。
既にピアノとバイオリンと英会話教室を習っているりょんです。
プラス、ワールドファミリークラブの会費にスカパー、洋書絵本代毎月数千円。
更に、私のピアノ・バイオリンのレッスン代。
おまけに今年1年は幼稚園保育料2人分。
我が家は習い事&教育費貧乏!
でも、本人が勉強をやりたいって言ってるんだから、(勉強とは思ってないかも)
勉強しろって言ってもしない子もいるんだし、やりたいと言っている今からやらせた方が、
勉強する習慣がついていいのかなとも思うし・・・。
国語なら、市販のワーク等でもいいような気もしますが、
大したお金じゃない分、絶対毎日しなきゃっていう感じにはならないし。
りょんは何でもしたいのね。
昨日はチューバが習いたいって言ってたし。(一体どこに練習する時間があるって言うんだい!)
たまにスケートが習いたいって言うし。
でも、スイミングは習いたくないらしいです。
★★★読み聞かせ★★★
Butterflies
Miss Moo Goes to the Zoo
更新が滞ってました。
最近、夜も忙しくて・・・。
子供達が寝るのは至って早く、主人の帰りは至って遅いです。
子供達が幼稚園に行っている間、時間がある限りピアノ&バイオリンをしてますが、
時間が足りないので、夜に電子ピアノでバイオリンの伴奏の練習をしています。
バイオリンのレッスンで伴奏を見てもらってますが、
毎週のように新しい課題をいただくので練習も大変です。
というわけで、私の英語の勉強は全然になってしまいました。
私の話はさておき・・・。
常々疑問に思っていた事にりょんが答えてくれました。
なぜか英語でしかテレビを見ないうちの子供達ですが、
りょんは一体どのくらいわかっているのだろう?って疑問でした。
半年くらい前か、もっと前かに同じ質問をした時は、
「クラブハウス」「ブルーズクルーズ」「ドーラ」などはほとんどわかるけど、
他はよくわからないのもあるって言っていました。
今日改めて聞いてみたら、いつも見ている番組は「全部わかる」だそうです。
本当かしら?
クリフォードも?マジックスクールバスも?ババールも?
「わかるよ、だってボク英語習ってるもん」
だそうです。
本当かな〜?
私がピアノとバイオリンで忙しいのと同じく、ピアノとバイオリンをやっているりょんもまた大変です。
最近はピアノ・バイオリンの練習時間に押されて読み聞かせの時間も前ほどできていません。
今日は読めなかったし。
今日も昨日も外で遊んでいたので、
帰宅→ピアノ→夕食→私の片づけ中にスカパー1番組→風呂→バイオリン→就寝
というパターンで、こういうパターンの日も最近よくあります。
でも、外遊びを入れないと、毎日毎日ピアノとバイオリンの練習だけで終ってしまいます。
それはかわいそうだなと思うので、最近読み聞かせ時間が削られ気味です。

最近、夜も忙しくて・・・。
子供達が寝るのは至って早く、主人の帰りは至って遅いです。
子供達が幼稚園に行っている間、時間がある限りピアノ&バイオリンをしてますが、
時間が足りないので、夜に電子ピアノでバイオリンの伴奏の練習をしています。
バイオリンのレッスンで伴奏を見てもらってますが、
毎週のように新しい課題をいただくので練習も大変です。
というわけで、私の英語の勉強は全然になってしまいました。
私の話はさておき・・・。
常々疑問に思っていた事にりょんが答えてくれました。
なぜか英語でしかテレビを見ないうちの子供達ですが、
りょんは一体どのくらいわかっているのだろう?って疑問でした。
半年くらい前か、もっと前かに同じ質問をした時は、
「クラブハウス」「ブルーズクルーズ」「ドーラ」などはほとんどわかるけど、
他はよくわからないのもあるって言っていました。
今日改めて聞いてみたら、いつも見ている番組は「全部わかる」だそうです。
本当かしら?
クリフォードも?マジックスクールバスも?ババールも?
「わかるよ、だってボク英語習ってるもん」
だそうです。
本当かな〜?
私がピアノとバイオリンで忙しいのと同じく、ピアノとバイオリンをやっているりょんもまた大変です。
最近はピアノ・バイオリンの練習時間に押されて読み聞かせの時間も前ほどできていません。
今日は読めなかったし。
今日も昨日も外で遊んでいたので、
帰宅→ピアノ→夕食→私の片づけ中にスカパー1番組→風呂→バイオリン→就寝
というパターンで、こういうパターンの日も最近よくあります。
でも、外遊びを入れないと、毎日毎日ピアノとバイオリンの練習だけで終ってしまいます。
それはかわいそうだなと思うので、最近読み聞かせ時間が削られ気味です。












